Sustantivos verbales
Son palabras que provienen de los verbos.
Para transformar un verbo en sustantivo, basta agregar el sufijo …ni al verbo en infinitivo.
Este sufijo transformador constituye una forma para generar nuevas palabras que reciben el nombre de sustantivos verbales. Ejempos:
Ewéridiha: Advertir, eweridihani: advertencia,
Amonestar amonestación.
Áuwe (ha): Morir, áwehani: desmayo,
Fallecer: áuweni: muerte.
Aríñaha: Comunicar, ariñahani: comunicación
Informar; información, mensaje.
Awáuragua: Ahorrar, awauraguni: ahorro,
Invertir: inversión.
Son sustantivos verbales
Adamuridaguni: Reunión, asamblea, asociación
Egemedehani: Racionamiento, acaparamiento,
Restriccion
Arítaguni: Recuerdo, nostalgia
Arîhani: Lectura, nota técnica
Asigenehani: Discusión, debate, foro
Akútihani: Investigación, averiguación -100-
Aruwaihani: Gobierno, reinado, mandato
Ayeihani: Imitación, aculturación
Adundehani: Orientación, guia
Egesihani: Imaginación, cálculo, estimación
Anuadahani: Escogencia, selección
Álügüdahani: Pregunta, entrevista, encuesta,
Interrogación
Agañeiruni: Ganancia, utilidad económica, rédito
Agañeihani: Compra
Araudahani: Enseñanza
Agumairuni: Publicidad, anuncio, difusión
Edewerehani: Obsequio, regalo, dádiva
Adurugeihani: Intercambio comercial, trueque
Abimehani: Soborno, ensalce, endulce
Amúdihani: Esclavitud, opresión
Amudiruni: Esclavismo
Abuyaruni: Denuncia, reporte
Ayúneruni: Abstinencia, ayundo
Esemeihani: Arrepentimiento
Sustantivación de los verbos
Esta es una de las formas de mayor uso entre los garifunas.
La sustantivación se logra cuando los verbos en infinitivo se hacen acompañar de los prefijos posesivos.
Los prefijos posesivos comúnmente usados en la sustantivación de los verbos son los siguientes: l…, t…. y ha….
Para mayor comprensión se presenta el siguiente esquema:
l…: verbo en infinitivo …(u)n: el.. de, la… de, el/la… -101-
Sobre
t…: verbo en infinitiv …(u)n: la… de(l), sobre.
Verbo en Sustan- Significado
Infinitivo tivacion
Ewéridiha Lewéridihan La advertencia de
Abimeha Labimehan El soborno de
Aritagua Larítagun El recuerdo de
Ayúmaha Layúmahan La agania de
Awauragua Lawauragun El ahorro de
Íweruha Líweruhan El robo de,el hurto de
Amúdiha Lamúdihan El robo de,el hurto de
Ábunaha Lábunahaun El funeral de
Egémedeha Legémedehan El racionamiento de (sobre)
Agúmaira Lagúmairun La difusión de
Abíniha Labínihan La bendicion de
Araudaha Laraudahan La enseñanza de
Akútiha Lakútihan La ivestigación de
Añündüha Lañündühan El comentario de (sobre)
Auwe Láuwen La muerte de
Aiga Laigin/laigun La comida de
Agúdumeira Lagudumeirun La adaptación de
Ayúmura Layúmurun La alabanza de
Ariñaha Lariñahan El comunicado de (sobre)
Sustantivo Instrumental
Las palabras que expresan nombre de objetos o actividades se denominan sustantivos instrumentales.
-102-
Estas palabras se forman agregando al verbo en infinitivo el sufijo instrumental: …gülei:
Afúriduha: Freir Afuridugülei: Freidor,
Fridera.
Asuiduha: Guisar. Asuidu (ha) gülei: Sartén.
Amábaida: Secar Amabaidagülei: Secadora.
Alúgura (ha): Vender Aluguragülei: Puesto de venta.
Negocio.
Ata (gua): Beber, tomar átagülei: Bar, cantina
Álugura: Calentarse áluguragülei: Calefactor
Adiliha: Enfriar, helar adilihagülei: Enfriador
Refrigerador
Awaira: Subir awairagülei: Ascensor.
Achibagua: Lavar Achibaguagülei: Lavandero,
Lavador, pila.
Abürüha Escribir Abürü (ha) gülei: Lápiz de escribir
Eféindiha: Pintar, Efeindigülei: Lápiz de
Colorear colores.
Adímureha: Conversar, Adimuregülei: Manual de
Conversación.
Adúndeha: Guiar, orientar, Adundehagülei: Guia de enseñanza
Encauzar.
Aunaha: Enviar, Aunahagülei: Mandadero,
mandar mensajero
Amáhara: Vaciar, Amaharagülei: Vaciador,
Achicar achicador
Ayudeiha: Mecerse, Ayudeihagülei: Columpio,
Columpiarse mecedora
Ebélura: Entrar, Ebeluragülei: Preámbulo,
Introducirse prefacio,
Introducción
Conjugación de los verbos regulares -103-
Sifijos gramaticales
Son variantes gramaticales que se colocan al verbo en infinitivo para expresar acción o movimiento.
Son sufijos gramaticales:
…na: …me
…bu: …te
…i: …lo
…un: …la
…wa: …nos
…ü: …le (s)
…ña: …los, …las.
Ejercicios
Chülüti aríhana: (él) llegó a verme.
Niábiña aríhabu: (yo) vengo a verte.
Naibuga adügai: (yo) voy a hacerlo.
Maudinbadina aríahaun: (yo) no iré a buscarla.
Ligía lúdiba ariahawa: El irá a buscarnos.
Ligia líábiña aríhaü: Él viene a verles.
Gatu nudin igiraña hábiñe: Debo ir a dejarlos a su casa.
La forma progresiva de los verbos
La forma progresiva o continua de los verbos describe un hecho que trancurre o que continúa de acuerdo al tiempo.
La forma progresiva de los verbos se divide en: -104-
· Gerundio o presente continuo
· Presente progresivo
· Pasado progresivo
· Futuro progresivo
Gerundio o presente continuo
El gerundio se forma agregando el sufijo “ina” al verbo en infinitivo:
Verbo en infinitivo Sufijo Gerundio
Continuo Presente continuo
Aríha: Ver, mirar Aríhaina: Viendo
Adüga: Hacer, Adügaina: Haciendo
Confeccionar /confeccionando
Ibiha: Obtener, ibihaina: Obteniendo,
Lograr logrando
Ichiga: Dar, datar Ichigaina: Dando,
Dotando
Irida: mencionar, ina iridaina: mencionando,
Nombrar nombrando
Agúmesera: Empezar, Agúmeseraina:
/Empezando,iniciando
Araida: Guardar Araidaina: Guardalo
Aucha: Intentar, Auchaina: Intentando
Tratar tratando
Futuro progresivo -105-
El futuro progresivo se emplea para indicar una acción por realizarse casi en forma inmediata.
Para formar verbos en futuro progresivo basta anteponer al verbo en infinitivo los siguientes prefijos pronominales de esta manera:
n…
b…
l…
w(a)…
h…
h(a)…
alîha: voy a leer aríha: ver, mirar, observar
nalîha: voy a leer naríha: voy a ver
balîha: vas a leer baríha: vas a ver
lalîha: va a leer laríha: va a ver
talîha: va a leer taríha: va a ver
walîha: vamos a leer waríha: vamos a ver
halîha: van (uds.) a leer haríha: van (uds.) a ver
halîha: van (ellos) a leer haríha: van (ellos) a ver
aucha: tratar, intentar ayánuha: hablar, conversar
platicar
naucha: voy a intentar nayánuha: voy a hablar
baucha: vas a intentar bayánuha: vas a hablar
laucha: va a intentar layánuha: va a hablar
taucha: va a intentar tayánuha: va a hablar -106-
waucha: vamos a intentar wayánuha: vamos a hablar
haucha: van (uds.) a hayánuha: va (Uds.) a
intentar hablar
adüga: hacer, elaborar araida: guardar, preservar
nadüga: voy a hacer naraida: voy a guardar
badüga: vas a hacer baraida: vas a guardar
ladüga: va a hacer laraida: va a guardar
tadüga: va a hacer taraida: va a guardar
wadüga: vamos a hacer waraida: vamos a guardar
hadüga: van (Uds.) a hacer haraida: van (Uds.) a
hablar
hadüga: van (ellos) a hacer haraida: van (ellos) a guardar
ígira: dejar, abandonar áibuga: ir, caminar
nígira: voy a dejar náibuga: voy (a ir)
bígira: vas a dejar báibuga: vas (a ir)
lígira: va a dejar láibuga: va (a ir)
tigira: va a dejar táibuga: va (a ir)
wígira: vamos a dejar wáibuga: vamos (a ir)
hígira: van (Uds.) a dejar haíbuga: van (Uds.) (a ir)
hígira: van (ellos) a dejar háibuga: van (ellos) (a ir)
áunaha: mandar, enviar ariñega: decir, manifestar
náunaha: voy a mandar nariñega: voy a decir
báunaha: vas a mandar bariñega: vas a decir
láunha: va a mandar lariñega: va a decir
táunaha: va a mandar tariñega: va a decir -107-
wáunaha: vamos a mandar wariñega: vamos a decir
háunaha: Van (Uds.) a mandar hariñega: van (ellos) a decir
Presente progresivo
Para formar el Presente continuo o progresivo de los verbos, basta con agregar el sufijo …(ü) ña al verbo en futuro progresivo, veamos:
(u)
(i)
alîha leer aríaha: buscar
nalîhaña: estoy leyendo naríhaña: estoy buscando
balîhaña: estás leyendo baríhaña: estás buscando
lalîhaña: está leyendo laríhaña: está buscando
talîhaña: está leyendo taríhaña: está buscando
walîhaña: estamos leyendo waríhaña: estamos/buscando
halîhaña: están (Uds/leyendo) haríhaña: están (uds)/buscando
halîhaña: están (ellos) leyendo haríhaña: están (ellos) buscando
adüga: hacer, elaborar ichiga: dar, proporcionar
nadügüña: estoy haciendo níchiguña: estoy dando
badügüña: estás haciendo bichiguña: estás dando
ladügüña: está haciendo tichiguña: está dando
wadügüña: estamos haciendo wíchiguña: están (Uds.) dando -108-
hadügüña: están (Uds,) haciendo hichiguña: están (Uds.) dando
hadügüña: están (ellos) haciendo híchiguña: están (ellos) dando
ibiha: obterner, lograr igira: dejar, abandonar
nibihiña: estoy obteniendo nigiruña: estoy dejando
bibihiña: estás obteniendo bigiruña: estás dejando
libihiña: está obteniendo ligiruña: está dejando
tibihiña: está obteniendo tigiruña: está dejando
wabihiña: estamos wigiuña: estamos dejando
hibiniña: están (Uds.) obteniendo higiruña: están (Uds.) dejando
habiniña: están (ellos) obteniendo hígiruña: están (ellos)
obteniendo dejando
Pasado progresivo
Para formar el pasado progresivo de los verbos, basta acompañar al verbo en presente progresivo de la partícula buga así:
alîha: leer
nalîhaña buga: (yo) estaba leyendo
balîhaña buga: (tú) estabas leyendo
lalîhaña buga: (él) estaba leyendo
talîhaña buga: (ella) estaba leyendo
walîhaña buga: estábamos leyendo -109-
halîhaña buga: estaban leyendo
halîhaña buga: estaban (ellos) leyendo
aríaha: buscar
naríahaña buga: (yo) estaba buscando
baríahaña buga: (tú) estabas buscando
laríahaña buga: (el) estaba buscando
taríahaña buga: (ella) estaba buscando
wariahaña buga: (Nos) estábamos buscando
haríahaña buga: (Uds.) estaban buscando
haríahaña buga: (ellos) estaban buscando
adüga: hacer, confeccionar
nadügüña buga: (yo) estaba haciendo
badügüña buga: (tú) estabas haciendo
ladügüña buga: (él) estaba haciendo
tadügüña buga: (ella) estaba haciendo
wadügüña buga: (nos) estábamos haciendo
hadügüña buga: (Uds.) estaban haciendo
hadügüña buga: (ellos) estaban haciendo
ichiga: dar, proporcionar
nichiguña buga: (yo) estaba dando
bichiguña buga: (tú) estabas dando
lichiguña buga: (él) estaba dando
tichiguña buga: (ella) estaba dando
wichiguña buga: (nos.) estabamos dando
hichiguña buga: (Uds.) estaban dando
hichiguña buga: (ellos) estaban dando
ibiha: obtener, lograr -110-
nibíhiña buga(*) (yo) estaba obteniendo
bibíhiña buga: (tú) estabas obteniendo
libíhiña buga: (él) estaba obteniendo
tibíhiña buga: (ella) estaba obteniendo
wibíhiña buga: (nos) estábamos obteniendo
hibíhiña buga: (Uds.) estaban obteniendo
hibíhiña buga: (ellos) estaban obteniendo
ígira: dejar, abandonar
nígiruña buga: (yo) estaba dejando
bígiruña buga: (tú) estabas dejando
lígiruña buga: (él) estaba dejando
tígiruña buga: (ella) estaba dejando
wígiruña buga: (nos) estábamos dejando
hígiruña buga: (ellos) estaban dejando
Conjugaciones en el modo indicativo
Presente simple
Para formar verbos conjugados en presente simple, basta agregar al verbo los siguientes sufijos o declinantes verbales:
…tina: Para 1a Persona singular
…tibu: Para la Persona singular
(*) nibihiña = nibíhuña
…ti: para 3a persona singular masculina -111-
…tu: para 3a persona singular femenina
…tiwa: para 1a persona plural
…tiü: para 2a persona plural
…tiñu: para 3a persona plural masculina
…tiña: para 3a persona plural femenina
Abúsiera: Desear, querer
Busientina: (yo) deseo
Busientibu: (tú) deseas
Busienti: (él) desea
Busientu: (ella) desea
Busientiwa: (nosotros) deseamos
Busientiü: (Uds.) desean
Busientiñu: (ellos) desean
Busientiña: (ellas) desean
Emégeira: Necesitar, requerir
Mégeitina: (yo) necesito
Mégeitibu: (tú) necesitas
Mégeiti: (él) necesita
Mégeitu: (ella) necesita
Mégeitiwa: (nosotros) necisitamos
Mégeitiü: (Uds.) necesitan
Mégeitiñu: (ellos) necesitan
Mégeitiña: (elllas) necesitan
Alîha: Leer
Alîhatina: (yo) leo.
Alîhatibu: (tú) lees.
Alîhati: (él) lee.
Alîhatu: (ella) lee. -112-
Alîhatiwa: (nosotros) leemos
Alîhatiü: (Uds.) leen.
Alîhatiñu: (ellos) leen.
Alîhatiña: (ellas) leen.
Ayánuha: Hablar, platicar
Ayánuhatiña: (yo) platico
Ayánuhatibu: (tú) platicas
Ayánuhati: (él) platica
Ayánuhatu: (ella) platica
Ayánuhatiwa: (nosotros) platicamos
Ayánuhatiü: (Uds.) platican
Ayánuhatiñu: (ellos) platican
Ayánuhatiña: (ellas) platican
Aríha: Ver, observar, mirar
Aríhatina: (yo) observo
Aríhatibu: (tú) observas
Aríhati: (él) observas
Aríhatu: (ella) observa
Aríhatiwa: (nosotros) observamos
Aríhatiü: (Uds.) observan
Aríhatiñu: (ellos) observan
Aríhatiña: (ellas) observan
Pasado cercano
(Pretérito)
Para formar el pasado cercano, basta anexar la partícula buga a los verbos en presente simple.
La conjugación del verbo en pasado cercano se da en la forma siguiente: -113-
Aríaha: Buscar,
Aríahatina buga: (yo) busqué
Aríahatibu buga: (tú) buscaste.
Aríahati buga: (El) buscó
Aríahatu buga: (Ella) buscó
Aríahatiwa buga: (nosotros) buscamos
Aríahatiü buga: (Uds.) buscaron
Aríahatiñu buga: (ellos) buscaron
Aríahatiña buga: (ellas) buscaron
Aríha: ver, mirar, observar
Aríhatina buga: (yo) vi
Aríhatibu buga: (tú) viste
Aríhati buga: (él) vio
Aríhatu buga: (ella) vio
Aríhatiwa buga: (nosotros) vimos
Aríhatiü buga: (Uds.) vieron
Aríhatiñu buga: (Ellos) vieron
Aríhatiña buga: (Ellas) vieron
Ayánuha: hablar, platicar, conversar
Ayánuhatina buga: (yo) platiqué
Ayánuhatibu buga: (tú) platicaste
Ayánuhati buga: (él) platicó
Ayánuhatu buga: (ella) platicó
Ayánuhatiwa buga: (nos.) platicamos
Ayánuhatiü buga: (Uds.) platicaron
Ayánuhatiñu buga: (ellos) platicaron -114-
Ayanuhatiña buga: (ellas) platicaron
Alîha: Leer
Alîhatina buga: (yo) lei
Alîhatibu buga: (tú) leiste
Alîhati buga: (él) leyó
Alîhatu buga: (ella) leyó
Alîhatiwa buga: (Nos) leimos
Alîhatiü buga: (Uds.) leyeron
Alîhatiñu buga: (ellos) leyeron
Alîhatiña buga: (ellas) leyeron
Adüga: hacer, elaborar, confeccione
Adügatina buga: (yo) hice
Adügatibu buga: (tú) hiciste
Adügati: buga: (él) hizo
Adügatu buga: (ella) hizo
Adügatiwa buga: (nos) hicimos
Adügatiü buga: (Uds.) hicieron
Adügatiñu buga: (ellos) hicieron
Adügatiña buga: (ellas) hicieron
Pasado lejano
(Copreterito)
La conjugación del verbo en pasado lejano se da anexando el sufijo meha o bugaha al presente simple:
Aríaha: Buscar
Aríahatina meha: (yo) buscaba
Aríahatibu meha: (tú) buscabas
Aríahati meha: (él) buscaba -115-
Aríahatu meha: (ella) buscaba
Aríahatiwa meha: (Nosotros) buscábamos
Aríahatiü meha: (Uds.) buscaban
Aríahatiñu meha: (ellos) buscaban
Aríahatiña meha: (ellas) buscaban
Aríha: ver, mirar, observar
Aríhatina meha: (yo) miraba
Aríhatibu meha: (tú) mirabas
Arihati meha: (él) miraba
Aríhatu meha: (ella) miraba
Arihatiwa meha: (Nosotros) mirábamos
Aríhatiü meha: (Uds.) miraban
Aríhatiñu meha: (ellos) miraban
Aríhatiña meha: (ellas) miraban
Ayánuha: hablar, platicar, conversar
Ayánuhatina meha: (yo) platicaba
Ayánuhatibu meha: (tú) platicaba
Ayánuhati meha: (él) platicaba
Ayánuhatu meha: (ella) platicaba
Ayánuhatiwa meha: (Nos.) platicábamos
Ayánuhatiü meha: (Uds.) platicabamos
Ayanuhatiñu meha: (ellos) platicaban
Ayanuhatiña meha: (ellas) platicaban
Alîha: leer
Alîhatina meha: (yo) leía
Alîhatibu meha: (tú) leías
Alîhati meha: (él) leía -116-
Alîhatu meha: (ella) leía
Alîhatiwa meha: (Nos) leíamos
Alîhatiü meha: (Uds.) leían
Alîhatiñu meha: (ellos) leían
Alîhatiña meha: (ellas) leían
Adüga: hacer, elaborar, confeccionar
Adügatina meha: (yo) hacía
Adügatibu meha: (tú) hacia
Adügati meha: (él) hacia
Adügatu meha: (ella) hacia
Adügatiwa meha: (Nos) haciamos
Adügatiñu meha: (Uds.) hacian
Adügatiña meha: (ellos) hacian
Adügatiñu meha: (ellas) hacian
Futuro simple
El futuro indicativo se usa para expresar una acción futua; se forma agregando el sufijo …ba a los verbos conjugados en Futuro Progresivo.
Nota: este sufijo se convierte en …uba cuando se utiliza con verbos terminados en da, ra, cha, hua I en ga. Mientras que en los verbos que llevan su penúltima sílaba terminada en ü, este sufijo se converte en …üba.
Alîha: leer
nalîhaba: (yo) leeré
balîhaba: (tú) leerás
lalîhaba: (él) leeré
talîhaba: (ella) leerá -117-
walîhaba: (ella) leerá
halîhaba: (nos) leeremos
halîhaba: (ellos/ellas) leerán
Araida: Guardar, preservar
naraiduba: (yo) guardaré
baraiduba: (tú) guardarás
laraiduba: (él) guardarás
taraiduba: (ella) guardará
waraiduba: (nos) guardaremos
haraiduba: (vos) guardareis
haraiduba: (ellos/ellas) guardarán
igira: Dejar, abandonar
nígiruba: (yo) dejaré
bigiruba: (tu) dejarás
ligiruba: (él) dejará
tigiruba: (ella) dejará
wigiruba: (nos) dejaremos
higiruba: (vos) dejareis
higiruba: (ellos/ellas) dejarán
Aucha: Tratar, procurar, probar -118-
nauchuba: (yo) intentaré
bauchuba: (tu) intentaras
lauchuba: (él) intentará
tauchuba: (ella) intentará
wauchuba: (nos) intentaremos
hauchuba: (vos) intentareis
hauchuba: (ellos/ellas) intentarán
Adüga: Hacer, elaborar
nadügüba: (yo) haré
badüguba: (tu) harás
ladüguba: (él) hará (él)
tadüguba: (ella) hará (ella)
wadüguba: (nos) haremos
hadüguba: (vos) haremos
hadüguba: (ellos/ellas) harán
Ayánuha: Hablar, platicar, Conversar, charlar
nayánuhaba: (yo) hablará
bayánuhaba: (tu) hablarás
layánuhaba: (él) hablará
tayánuhaba: (ella) hablará
wayánuhaba: (nos) hablaremos
hayánuhaba: (vos) hablareis
hayánuhaba: (ellos/ellas) hablarán
aríñega: Decir, manifestar
nariñeguba: (yo) diré
baríñeguba: (tu) dirán
laríñeguba: (él) dirán (él) -119-
taríñeguba: (ella) dirá (ella)
wariñeguba: (nos) diremos
haríñeguba: (vos) direis
haríñeguba: (ellos/ellas) dirán
Anüga: Traer, llevar
nanügüba: (yo) traeré, llevaré
banügüba: (tu) traeras, llevarás
lanügüba: (él) traerá, llevará
tanügüba: (ella) traerá, llevará
wanügüba: (nos) traeremos, llevaremos
hanügüba: (ellos/ellas) traeran, llevarán
aibuga: ir, caminar, andar
náibuguba: (yo) caminaré
báibuguba: (tu) caminarás
láibuguba: (él) caminará
táibuguba: (ella) caminará
wáibuguba: (nos) caminaremos
háibuguba: (vos) caminareis
háibuguba: (ellos/ellas) caminarán
El pasado perfecto
(Antepresente)
Para conjugar verbos garifunas en antepresente, basta con agregar al verbo en infinitivo los siguientes sufijos verbales:
…dina: para 1a persona singular -120-
…dibu: para 2a persona singular
…li: para 3a persona singular masculina
…ru: para 3a persona singular femenina
…diwa: para 1a persona plural
…diü: para 2a persona plural
…ña: para 3a persona plural
Aplicación
Aríha: Ver, mirar, observar
aríhadina: (yo) he visto
aríhadibu: (tú) has visto
aríhali: (él) ha visto
aríharu: (ella) ha visto
aríhadiwa: (Nos) hemos visto
aríhadiü: (Uds.) han visto
aríhaña: (ellos) han visto
Ayánuha: Hablar, platicar
ayánuhadina: (yo) he platicado
ayánuhadibu: (tú) has platicado
ayánuhali: (él) ha platicado
ayánuharu: (ella) ha platicado
ayánuhadiwa: (Nos) hemos platicado
ayánuhadiü: (Uds.) han platicado
Alîha: Leer
alîhadina: (yo) he leido -121-
alîhadibu: (tú) has leido
alîhali: (él) ha leido
alîhadiwa: (Nos) hemos leido
alîhadiü: (Uds.) han leido
alíhaña: (ellos) han leido
Adüga: Hacer, confeccionar, elaborar
adügadina: (yo) he hecho
adügadibu: (tú) has hecho
adügali: (él) ha hecho
adügaru: (ella) ha hecho
adügadiwa: (Nos.) hemos hecho
adügadiü: (Uds.) han hecho
adügaña: (ellos) han hecho
Aríha: Buscar
aríhadina: (yo) he buscado
aríhadibu: (tú) has buscado
aríhali: (él) ha buscado
aríharu: (ella) ha buscado
aríhadiwa: (Nos) hemos buscado
aríahadiü: (Uds.) han buscado
aríahaña: (ellos) han buscado
Variantes del verbo
En pasado perfecto
Para conjugar el variante de verbos en pasado perfecto, bastará con manejar el siguiente esquema matricial, veamos:
-122-
Verbo en Sufijo Sufijo
Infinitivo imperativo antepresente
aríha: ver …na he …dina: me
adüga: hacer …ba has …dibu: te
aríaha: buscar …la ha …li: lo, le
alügüdaha: preguntar …ta ha …ru la
atúriaha: estudiar …wama hemos …diwa nos
…huma: habeis …diü: les
…hama: han …ña: los, las
Aplicación
aríhanâdibu: (yo) te he visto
aríhabâdina: (tú) me has visto
aríhalâdina: (él) me ha visto
aríhatâdina: (ella) me ha visto
aríhawamâdibu: (Nos.) te hemos visto
aríhahumâdina: (Uds.) me han visto
aríhahamâdina: (ellos) me han visto
aríhanâli: (yo) lo he visto, ya lo ví
adügabâru: (tu) lo has hecho
álügüda wamâli: (Nos.) le hemos preguntado
aríahatâdiwa: (ella) nos ha buscado
arihawamâña: (nos.) lo hemos visto
Nota: El lector puede continuar combinando y seguir generando nuevas palabras.
El pasado pluscuamperfecto -123-
(Antecopretérito)
Para conjugar verbos en antecopretérito, bastará con agregar la particula buga al verbo conjugado en pasado perfecto, asi:
Aríha: Mirar, ver, observar
arihadina buga: (yo) habia visto
aríhadibu buga: (tú) habias visto
arihali buga: (él) habia visto
aríharu buga: (ella) habia visto
aríhadiwa buga: (Nos.) habiamos visto
aríhadiü buga: (Uds.) habian visto
aríhaña buga: (ellos) habian visto
Ayánuha: Hablar, platicar
ayánuhadina buga: (yo) habia platicado
ayánuhadibu buga: (tú) habias platicado
ayánuhali buga: (él) habia platicado
ayánuhadiwa buga: (Nos.) habia platicado
ayánuhadiü buga: (Uds.) habian platicado
ayánuhaña buga: (ellos) habian platicado
Alîha: Leer
alîhadina buga: (yo) habia leido
alîhadibu buga: (tú) habia leido
alíhali buga: (él) habia leido
alîharu buga: (ella) habia leido
alíhadiwa buga: (nos.) habiamos leido
alîhadiü buga: (Uds.) habían leido -124-
alîhaña buga: (ellos) habian leido
Adüga: Hacer, elaborar, confeccionar
adügadina buga: (yo) habia hecho
adügadibu buga: (tú) habias hecho
adügali buga: (él) habia hecho
adügaru buga: (ella) habia hecho
adügadiwa buga: (nos.) habiamos hecho
adügadiü buga: (Uds.) habian hecho
adügaña buga: (ellos) habian hecho
Atúriaha: Estudiar
aturiahadina buga: (yo) habia estudiado
aturiahadibu buga: (tú) habias estudiado
aturiahali buga: (él) habia estudiado
aturiaharu buga: (ella) habia estudiado
aturiahadiwa buga: (Nos.) habiamos estudioso
aturiahadiü buga: (Uds.) habian estudiado
aturiahaña buga: (ellos) habian estudiado
aucha: intentar, procurar
hauchadina buga: (yo) habia intentado
hauchadibu buga: (tú) habias intentado
hauchali buga: (él) habia intentado
haucharu buga: (ella) habia intentado
hauchadiwa buga: (Nos.) habiamos intentado
hauchadiü buga: (Uds.) habian intentado
hauchaña buga: (ellos) habian intentado
Futuro perfecto -125-
(Ante futuro)
Para conjugar verbos garifunas en futuro perfecto, bastará con agregar la particula me al verbo conjugado en antepresente, asi:
Aríha: Mirar, ver, observar
aríhadina me: (yo) habré visto
aríhadibu me: (tú) habras visto
aríhali me: (él) habra visto
aríharu me: (ella) habra visto
aríhadiwa me: (Nos.) habremos visto
aríhadiü me: (Uds.) habrán visto
aríhaña me: (ellos) habrán visto
Ayánuha: Hablar, platicar
ayánuhadina me: (yo) habré platicado
ayánuhadibu me: (tú) habras platicado
ayánuhali me: (él) habrá platicado
ayánuhadiwa me: (Nos.) habremos platicado
ayánuhadiü me: (Uds.) habrán platicado
ayánuhaña me: (ellos) habrán platicado
Alîha: Leer
alîhadina me: (yo) habré leido
alîhadibu me: (tú) habras leido
alíhali me: (él) habrá leido
alîharu me: (ella) habrá leido
alîhadiwa me: (nos.) habremos leido
alîhadiü me: (Uds.) habrán leido -126-
alîhaña me: (ellos) habrán leido
Adüga: Hacer, elaborar, confeccionar
adügadina me: (yo) habré hecho
adügadibu me: (tú) habras hecho
adügali me: (él) habrá hecho
adügadiwa me: (ella) habrá hecho
adügadiü me: (nos.) habremos hecho
adügaña me: (Uds.) habran hecho
Atúriaha: Estudiar
aturiahadina me: (yo) habré estudiado
aturiahadibu me: (tú) habrás estudiado
aturiahali me: (él) habra estudiado
aturiaharu me: (ella) habrá estudiado
aturiahadiwa me: (Nos.) habremos estudiado
aturiahadiü me: (Uds.) habrán estudiado
aturiahaña me: (ellos) habrán estudiado
Aucha: Intentar, probar, procurar
hauchadina me: (yo) habré intentado
hauchadibu me: (tú) habrás intentado
hauchali me: (él) habrá intentado
haucharu me: (ella) habrá intentado
hauchadiwa me: (Nos.) habremos intentado
hauchadiü me: (Uds.) habrán intentado
hauchaña me: (ellos) habrán intentado
El modo potencial de los verbos -127-
Potencial simple
(Postpretérito)
Para formar el verbo en modo potencial, basta con agregar la particula yebe al verbo conjugado en futuro simple del indicativo. Veamos:
Ayánuha: Hablar, platicar
nayánuhaba yebe: (yo) hablaria
bayánuhaba yebe: (tú) hablarias
layánuhaba yebe: (él) hablaria
tayánuhaba yebe: (ella) hablaria
wayánuhaba yebe: (Nos.) hablariamos
hayánuhaba yebe: (Uds.) hablarian
hayánuhaba yebe: (ellos) hablarian
Aríha: Ver, mirar, observar
naríhuba yebe: (yo) veria
barihuba yebe: (tú) verias
larihuba yebe: (él) veria
tarihuba yebe: (ella) veria
warihuba yebe: (Nos.) veriamos
harihuba yebe: (Uds.) verian
harihuba yebe: (ellos) verian
ibiha: Obtener, lograr
nibihuba yebe: (yo) obtendria
bibihuba yebe: (tú) obtendrias
libihuba yebe: (él) obtendria
tibihuba yebe: (ella) obtendria -128-
wabihuba yebe: (Nos.) obtendriamos
hibihuba yebe: (Uds.) obtendrian
habihuba yebe: (ellos) obtendrian
Adüga: Hacer, elaborar, confeccionar
nadügüba yebe: (yo) haria
badügüba yebe: (tú) harias
ladügüba yebe: (él) haria
tadügüba yebe: (ella) haria
wadügüba yebe: (Nos.) hariamos
hadügüba yebe: (Uds.) harian
hadügüba yebe: (ellos) harian
Atúriaha: Estudiar
natúriahaba yebe: (yo) estudiaria
batúriahaba yebe: (tú) estudiarias
latúriahaba yebe: (el) estudiaria
tatúriahaba yebe: (ella) estudiaria
watúriahaba yebe: (Nos.) estudiariamos
hatútiahaba yebe: (Uds.) estudiarian
hatútiahaba yebe: (ellos) estudiarian
Abinaha: Bailar, danzar
nabinahaba yebe: (yo) bailaria
babinahaba yebe: (tú) bailarias
labinahaba yebe: (él) bailaria
tabinahaba yebe: (ella) bailaria
wabinahaba yebe: (Nos.) bailariamos
habinahaba yebe: (Uds.) bailarian
habinahaba yebe: (ellos) bailarian
No comments:
Post a Comment