Gentilicios
Las palabras que indican procedencia reciben el nobre de Gentilicios.
Se forman agregando el sufijo: na al el lugar de procedencia. Este sufijo significa: es de, orlundo de, nativo de, procende de.
Lugar Procedencia
Meriga: América merígana: americano,
americana
Indura: Honduras indúrana: hondureño
Hondureña
Wadímalu: Guatemala wadímaluna: guatemalteco,
Guatemalteca
Nigárawa: Nicaragua nigárawana: nicaragüense
Balisi: Belice balísina: beliceño
Beliceña
Wéwerugu: Jamaica wéweruguna: jamaiguino,
Jamaiquina
Sigala: Tegucigalpa sigálana: tegucigalpense
Seiba: La ceiba séibana: ceibeño, -55-
Ceibeña
Sula: San pedro sula súlana: sampedrano,
Sampedrana
Gusunaugati: Cusuna gusunaugatina: cusuneño,
Cusuneña
Dangriga: Dangriga dangrigana: de Dangriga
Giriga: Santa Fe girigana: santafeño,
Santafeña
Lawán: Aguán lawánna: aguaneño,
Aguaneña
Sugábiu: La capital Sugabiuna: capitalino,
Capitalina
Lamídan Meriga: Centro lamídan merígana: centro amricano (a)
America
Palabras terminadas en
Dua (ti, tu, tiñu, tiña):
Este sufijo convierte al sustantivo en adjetivo; su significado equivale a: amante de, obsesión hacia, pasión hacia…
El sufijo duati: se usa para singular masculino
duatu: se usa para singular femenino
duatiñu: se usa en plural masculino
duatiña: se usa en plural femenino
Aplicación
Garífuna: Garífuna, Negro caribe
Garífunaduati: Garifunista, amante de lo Garifuna (m)
Garífunaduatu: Garifunistas, amantes de lo Garifuna (f) -56-
Garífunaduatiñu: Garifunistas, amantes de lo Garifuna (m)
Garífunaduatiña: Garifunistas, amantes de lo Garifuna (f)
Chumagü: mestizo, ladino
Chumagüduati: obsesión hacio lo mestizo
Chumagüduatu: obsesiónada por lo mestizo
Chumagüduatiña: obsesionados por lo mestizo
Warau: indígena, indio
Warauduati: indigenista, amante de lo indigena
Warauduatu: indigenista, amante de lo indigena
Wügüri: hombre, hembra
Wügüriduati: valiente, ahombrado, intrígante
Hiñaru: mujer, hembra
Hiñaruduatu: femenil, valentona, intrigante
Rabá: chabacano
Rabáduati: deschabetado
Rabáduatu: deschabetada
Gürígia: gente, humano
Güriaduati: gentil, humanista
Güriaduatu: gentil, humanista
Nusi aban wügüri Garífunaduati: Nusi es un hombre amante de lo Garifuna
Palabras terminadas en habu (ti, tu, tiña):
-57-
Las palabras que llevan estos sufijos indican “Inclinación hacia”, “tendencia hacia”, “propensión hacia”.
habuti: se usa para singular masculino
habutu: se usa para singular femenino
habutiñu: se usa para plural masculino
habutiña: se usa paral plural femenino.
Aplicación
Hemeni: Conformismo
Hemenihabuti: Conformista (m)
Hemenihabutu: Conformista (f)
Hemenihabutiñu: Conformitas
Hemenihabutiña: Conformistas
Memenihabuti: Inconforme, codicioso, avaro
ínsiñei: amor, cariño, afecto
ínsñehabuti: amoroso, cariñoso, afectuoso
ínsiñehabutu: amoroso, cariñoso, afectuoso
Mínsiñehabuti: Desamorado
Mínsiñehabutu: Desamorada
Gudémei: Pobreza
Gudémehabuti: Misericordioso, piadoso, compasivo
Gudémehabutu: Misericordiosa, piadosa, compasiva
Magudemenihabuti: Inmiserecordioso
Magudemenihabutu: Inmisericordiosa
Gíbe (ti) Bastante, abundante
Gibehabuti: Rendidor, sustancioso -58-
Mibehabuti: No es rendidor
Fulesi: Favor
Fulesihabuti: Servicial
Barasei: Estorbo
Barasehabuti: Todo le estorba
Mabarasehabuti: Paciente, desinteresado
Igari: Dolor
Magarihabuti: indiferente al dolor
Wügüri: Hombre
Würihabuti: Sólo concibe hijos mujeres
áuweni: muerte
Hiláhabuti: Encienque, propenso a morir
Iyerehabuti: Odioso, malcarado
Menebenehabuti: Irrespetuoso
Poti aban wügüri fulesihabuti: Poty es un hombre servicial
Hudutu, aban aigini gíbehabuti: El hudutu (machuca) es una comida sustanciosa
No comments:
Post a Comment