Capítulo 4
Formación
de nuevas palabras
-47-
Formación de sustantivos
Sustantivo aumentativo
Estos sustantivos son nombres que acompañados de una particula, aumentan el significado de las palabras.
Los sustantivos aumentativos se forman anteponiendo al sustantivo las particulas:
lagütü: para uso en masculino
tagütü: para uso en femenino
hagütu: para uso en plural
Aplicación
lagütü wügüri: gran hombre
aban lagütü wügüri: un gran hombre (M)
aban lagütü eyeri: un gran hombre (F)
aban lagütü irahü: un gran muchacho, un muchachón
aban lagütü lasali: un gran casa, un caserón, una casona
aban tagütü würi: una gran mujer, una mujerosa (M) -48-
aban tagütü hiñaru: una gran mujer, una mujerona (F)
aban tagütü irahü: una gran muchacha, una muchachona
Sustantivo colectivo
Son palabras que indican conjunto de una misma especie. Para formar el nombre colectivo, basta agregar al sustantivo común la terminación …agai. Veamos los siguientes ejemplos:
bímina: banano
biminagai: bananal, bananera
ri: arroz
ríagai: arrozal
aransu: naranja
aransuagai: naranjal
wewe: árbol, palo
weweagai: arboleda
dübu: piedra
dübuaagai: pedregal
gain: yuca
gain agai: yucal
Se exceptúan: siñagai (broma), guágai (cesto), agai (pañal), y las derivaciones de verbos terminados en …ga.
Aplicación -49-
Wáiriti biminagai le: este bananal es grande
Hilúmati riagai lira: ese arrozal es frondozo
Úati weweagai ñei: este naranjal es mio
Gíbeti dübuagai ya: aquí hay muchas piedras
Sustantivo diminutivo
Estos sustantivos expresan idea de disminución o pequeñez. El sustantivo diminutivo se forman de dos maneras:
1- Añadiendo el sufijo …raü al sustantivo en referencia, cuando se trate de acciones o hechos realizados por personas:
irahü: niño, muchacho, iráhüraü: niñito,
niña, muchacha muchachito, muchachita
úguchin: papá, padre uguchinraü: papito, papaito
nitu: mi hermana nituraü: mi hermanita
numáda: mi amigo, numádaraü: mi amiguito, mi
mi amiga amiguita
Se exceptúan las palabras: íraü (sopa), urü (piel), úduraü (pescado), uriraü (leche materna), etc.
2- Anteponiendo la palabra liraüraü o liraügua cuando se refiere a animales o cosas de género masculino y las palabras tiraüraü o tiraügua cuando se refiere a animales o cosas de género femenino. Veamos:
liraüraü aunli: perrito (pequeño perro) -50-
aban liraügua aunli: un perrito (un pequeño perro)
aban tiraügua muna: una casita (una pequeña casa)
aban tiraüraü muna: una casita (una pequeña casa)
aban tiraügua garüdia: un librito (un pequeño libro)
Sustantivo despectivo
Son palabras que expresan idea de buria o desprecio. Se forma anteponiendo al sustantivo las siguientes palabra
Lagübüri irahü niño despreciable, niño detestable
lagübüri aunli: perraco, perro detestable
aban tagübüri muna: una casa detestable
aban tagübüri irahü: una niña detestable
hagübüri mutu: personas despreciable
hagübüri aunli: perro despreciables
Una forma alterna de uso, es sustituir las palabras antes citadas por:
libídiegun: para el singular masculino
tibídiegun: para el singular femenino
habídiegun: para el plural en general
aban libídiegun irahü: un niño despreciable
tibídiegun muna: casa despreciable -51-
habídiegun iráhüñu: niños despreciables
También puede utilizarse la palabra bledi o blasti en sustitución de las dos formas anteriores. Veamos:
bledi irahü: niño detestable, niña detestable
blati gürigia: persona despreciable
bledi aunli: perros detestables
Sustantivo estimativo
Son las palabras que indican estimación, cariño y afecto tanto entre los varones como entre mujeres.
Estimación entre varones
bra: amigo, joven, muchacho (diminutivo de “brother”)
gayü: amigos, jóvenes, muchachos (plural de “bra”)
hin wai: oiga cipote, oiga muchacho
ibiri: amigo, sí hombre, así es
nibu: hermano (mayor), señor (es diminutivo de “nibugaña”)
áin: hermano (mayor)
yau: tío, (literal: mi tío materno)
nana: muchacha, joven
gúnferu: compadre
yomani: joven, muchacho
baba: papá, padre
fêlá: joven, muchacho
giali: señorita, muhacha
Estimación entre mujeres -52-
da: mamá, madre
baba: papá, padre
yau: tío, (literal: mi tío materno)
wánwa: niño, joven, muchacho
haña: muchacha, amiga
hará: muchacha, amiga (idem al anterior)
heru: querida, estimada
maga: querida, estimada (idem al anterior)
níbugaña: hermana (mayor)
namú: hermana (menor) (diminutivo de “namúlelua”)
ni: diminutivo de “niduhe” y plural de “namú”
gumari: comadre, señorita
fafa: bebé, criatura
niga: cuñada, prima (diminutivo de “nigatu”)
Sustantivo locativo
Es el que hace referencia a un hecho estático o de existencia real pero en forma generalizada.
El sustantivo locativo se forma agregando el sufijo …(u) ga al adjetivo o al mismo sustantivo. Veamos:
lara: caliente lárauga: caluroso
liwiye: sucio liwíyeuga: suciedad
lidüdü: mojado lidüdüga: humedad
lidili: frío, helado lidíliga: nevada, época
de frío
lanárime: violento, tremendo lanárimeuga: violencia
málati: vacío málaugati: despoblado
lumúña: sombra lamúñauga: lo sombrío
(lugar), lo opaco
lere: fuerte léreuga: agitación, lo -53-
tormentoso
huya: lluvia húyaugati: está lluvioso, está
copioso
lubúruan: niebla luburuaniga: lo nubiado
lidere: duro lidere(na) uga: escasez, dificultad
económica
No comments:
Post a Comment